檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
列上1 Kin十二:25~33 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 列上1 Kin十三:11~19
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 列上1 Kin 十三:1~10
作者: 分享寧靜 日期: 2014.10.26  天氣:  心情:
  神僕警告耶羅波安
  The Man of God From Judah

 第十三章 1 Kings 13
 1.那時,有一個神人奉耶和華的命從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁要燒香;
  By the word of the LORD a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.
2.神人奉耶和華的命向壇呼叫,說:「壇哪,壇哪!耶和華如此說:大衛家裏必生一個兒子,名叫約西亞,他必將邱壇的祭司,就是在你上面燒香的,殺在你上面,人的骨頭也必燒在你上面。」
 By the word of the LORD he cried out against the altar: 「Altar, altar! This is what the LORD says: 『A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who make offerings here, and human bones will be burned on you.』」
3.當日,神人設個預兆,說:「這壇必破裂,壇上的灰必傾撒,這是耶和華說的預兆。」
 That same day the man of God gave a sign: 「This is the sign the LORD has declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out.」
4.耶羅波安王聽見神人向伯特利的壇所呼叫的話,就從壇上伸手,說:「拿住他吧!」王向神人所伸的手就枯乾了,不能彎回;
 When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, 「Seize him!」 But the hand he stretched out toward the man shriveled up, so that he could not pull it back.
5.壇也破裂了,壇上的灰傾撒了,正如神人奉耶和華的命所設的預兆。
 Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of the LORD.
6.王對神人說:「請你為我禱告,求耶和華你 神的恩典使我的手復原。」於是神人祈禱耶和華,王的手就復了原,仍如尋常一樣。
 Then the king said to the man of God, 「Intercede with the LORD your God and pray for me that my hand may be restored.」 So the man of God interceded with the LORD, and the king’s hand was restored and became as it was before.
7.王對神人說:「請你同我回去吃飯,加添心力,我也必給你賞賜。」
 The king said to the man of God, 「Come home with me for a meal, and I will give you a gift.」
8.神人對王說:「你就是把你的宮一半給我,我也不同你進去,也不在這地方吃飯喝水;
 But the man of God answered the king, 「Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here.
9.因為有耶和華的話囑咐我,說不可在伯特利吃飯喝水,也不可從你去的原路回來。」
 For I was commanded by the word of the LORD: 『You must not eat bread or drink water or return by the way you came.』」
10.於是神人從別的路回去,不從伯特利來的原路回去。
 So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel.
標籤:
瀏覽次數:23    人氣指數:223    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
列上1 Kin十二:25~33 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 列上1 Kin十三:11~19
 
給我們一個讚!