檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
撒下2 Sam 十一:1~13 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 撒下2 Sam十一:26~27
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 撒下2 Sam十一:14~25
作者: 分享寧靜 日期: 2014.07.10  天氣:  心情:
  謀殺烏利亞

 14.次日早晨,大衛寫信於約押,交烏利亞隨手帶去。
  In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
15.信內寫著說:「要派烏利亞前進,到陣勢極險之處,你們便退後,使他被殺。」
 In it he wrote, 「Put Uriah out in front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die.」
16.約押圍城的時候,知道敵人那裏有勇士,便將烏利亞派在那裏。
 So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were.
17.城裏的人出來和約押打仗;大衛的僕人中有幾個被殺的,赫人烏利亞也死了。
 When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David’s army fell; moreover, Uriah the Hittite died.
18.於是,約押差人去將爭戰的一切事告訴大衛,
 Joab sent David a full account of the battle.
19.又囑咐使者說:「你把爭戰的一切事對王說完了,
 He instructed the messenger: 「When you have finished giving the king this account of the battle,
20.王若發怒,問你說:『你們打仗為什麼挨近城牆呢?豈不知敵人必從城上射箭嗎?
 the king’s anger may flare up, and he may ask you, 『Why did you get so close to the city to fight? Didn’t you know they would shoot arrows from the wall?
21.從前打死耶路.比設【就是耶路.巴力,見士師記九章一節】兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人,赫人烏利亞也死了。』」
 Who killed Abimelek son of Jerub-Besheth[b]? Didn’t a woman drop an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?』 If he asks you this, then say to him, 『Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.』」
Footnotes:
b. 2 Samuel 11:21 Also known as Jerub-Baal (that is, Gideon)
22.使者起身,來見大衛,照著約押所吩咐他的話奏告大衛。
 The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say.
23.使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗,我們追殺他們,直到城門口。
 The messenger said to David, 「The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance of the city gate.
24.射箭的從城上射王的僕人,射死幾個,赫人烏利亞也死了。」
 Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the king’s men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.」
25.王向使者說:「你告訴約押說:『不要因這事愁悶,刀劍或吞滅這人或吞滅那人,沒有一定的;你只管竭力攻城,將城傾覆。』可以用這話勉勵約押。」
 David told the messenger, 「Say this to Joab: 『Don’t let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.』 Say this to encourage Joab.」
標籤:
瀏覽次數:23    人氣指數:223    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
撒下2 Sam 十一:1~13 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 撒下2 Sam十一:26~27
 
給我們一個讚!