6.掃羅在基比亞的拉瑪,坐在垂絲柳樹下,手裏拿著槍,眾臣僕侍立在左右。掃羅聽見大衛和跟隨他的人在何處,
Now Saul heard that David and his men had been discovered. And Saul was seated, spear in hand, under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing at his side.
7.就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人作千夫長百夫長嗎?
He said to them, 「Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
8.你們竟都結黨害我!我的兒子與耶西的兒子結盟的時候,無人告訴我;我的兒子挑唆我的臣子謀害我,就如今日的光景,也無人告訴我,為我憂慮。」
Is that why you have all conspired against me? No one tells me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is concerned about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today.」
9.那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裏。
But Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s officials, said, 「I saw the son of Jesse come to Ahimelek son of Ahitub at Nob.
10.亞希米勒為他求問耶和華,又給他食物,並給他殺非利士人歌利亞的刀。」
Ahimelek inquired of the LORD for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.」