檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
撒上 1 Sam 十三:1~7 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 撒上1 Sam十三:19~23
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 撒上1 Sam 十三:8~18
作者: 分享寧靜 日期: 2014.03.31  天氣:  心情:
  掃羅獻祭

 8.掃羅照著撒母耳所定的日期等了七日。撒母耳還沒有來到吉甲,百姓也離開掃羅散去了。
  He waited seven days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saul’s men began to scatter.
9.掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裏來。」掃羅就獻上燔祭。
 So he said, 「Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.」 And Saul offered up the burnt offering.
10.剛獻完燔祭,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,要問他好。
 Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
11.撒母耳說:「你做的是甚麼事呢?」掃羅說:「因為我見百姓離開我散去,你也不照所定的日期來到,而且非利士人聚集在密抹。
 「What have you done?」 asked Samuel. Saul replied, 「When I saw that the men were scattering, and that you did not come at the set time, and that the Philistines were assembling at Mikmash,
12.所以我心裏說:恐怕我沒有禱告耶和華。非利士人下到吉甲攻擊我,我就勉強獻上燔祭。」
 I thought, 『Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the Lord’s favor.』 So I felt compelled to offer the burnt offering.」
13.撒母耳對掃羅說:「你做了糊塗事了,沒有遵守耶和華你 神所吩咐你的命令。若遵守,耶和華必在以色列中堅立你的王位,直到永遠。
 「You have done a foolish thing,」 Samuel said. 「You have not kept the command the Lord your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.
14.現在你的王位必不長久。耶和華已經尋著一個合他心意的人,立他作百姓的君,因為你沒有遵守耶和華所吩咐你的。」
 But now your kingdom will not endure; the Lord has sought out a man after his own heart and appointed him ruler of his people, because you have not kept the Lord’s command.」
15.撒母耳就起來,從吉甲上到便雅憫的基比亞。掃羅數點跟隨他的,約有六百人。
 Then Samuel left Gilgal[d] and went up to Gibeah in Benjamin, and Saul counted the men who were with him. They numbered about six hundred.
Footnotes:
d. 1 Samuel 13:15 Hebrew; Septuagint Gilgal and went his way; the rest of the people went after Saul to meet the army, and they went out of Gilgal

  Israel Without Weapons

 16.掃羅和他兒子約拿單,並跟隨他們的人,都住在便雅憫的迦巴;但非利士人安營在密抹。
  Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah[e] in Benjamin, while the Philistines camped at Mikmash.
Footnotes:
e. 1 Samuel 13:16 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts Geba, a variant of Gibeah
17.有掠兵從非利士營中出來,分為三隊:一隊往俄弗拉向書亞地去,
 Raiding parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned toward Ophrah in the vicinity of Shual,
18.一隊往伯.和崙去,一隊往洗波音谷對面的地境向曠野去。
 another toward Beth Horon, and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboyim facing the wilderness.
標籤:
瀏覽次數:32    人氣指數:232    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
撒上 1 Sam 十三:1~7 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 撒上1 Sam十三:19~23
 
給我們一個讚!