とまたち:有隻小狗叫"台灣" 來~ Taiwan!Up! 台灣!上! 오빠: 台灣!翹起來! Taiwan!UpUp! ‧2010‧ Happy New year ~* Wish everyone to have a fine year ◕‿◕
哈哈 不會啦 我比你先想歪吧:p 不好? 是因為這次煙火跟往年比low了點 很失望吧~ 所以把up都講很負面的了XD 我只是添加點花邊設計而已啦~ 照片不是我拍的 是網路新聞的照片吶:) 大稻埕的我沒去耶!我也是落單阿:P
oh~ 這怎麼行? I will be shy.. [*)]
我可以把這句話解讀成... 過了午夜12點!? [=D]
噗 謝謝喔:P 對阿 還蠻好笑的 不過當初寫的時候 還怕有些偏激的政治份子有不滿之類的.. 只是很像訓練小狗的命令句子XD 很可愛 我們說不ㄧ定有錯身幾回喔 但是人真的好多~cc Happy New Year,too:)
噗 謝謝啦 :) 應該是台灣奮發向上的意思吧? 只是文法顛倒 加上只有up 讓人太多聯想 朋友和我哥譬喻的時候整個笑翻了XD 對阿!!!我哥說的可能都是男生心理第一個想到的吧 [)-D]
不是啦~ 我要澄清一下 尊重攝影的人嘛! 這是網路新聞剪輯的照片喔:) 只是上面的文字花邊小愛心 是我加的 讓它美ㄧ點:P 不過阿 老實說 我今年看現場的也沒啥FU呢 至少和之前的比 [:-]