最近大家都在講學生的中文能力變差 我發現我也變差了....虧我以前還是國文助教 < 我無時無刻都在想你 > 這句話是有問題的~乍看之下我也是沒發覺 無時無刻 意指 ===> 沒有任何一個時間點 無時無刻都再想你 = 沒有任何時刻是在想你的 正確的句子應該是 我無時無刻不在想你 = 我沒有任何一個時刻是不在想你的 以上是報紙看到的 一個國文老師對學生的抱怨~ 他媽的好饒舌 我寫這麼多大家看得懂嗎? 這篇日記真無聊 無聊人寫無聊日記