Please don t see just a boy caught up in dreams and fantasies
請別只把我看作 沉迷於夢境和虛幻的男孩
Please see me reaching out for someone I can t see
請你把我當作 向看不見的朋友 伸出我友誼的雙手的人
Take my hand let s see where we wake up tomorrow
牽起我 一起見識 明日甦醒之地
Best laid plans sometimes are just a one night stand
有時候 最好的計畫 就是春宵一晚吧
I d be damned Cupid s demanding back his arrow
邱比特你真該死! 為何收回了愛之箭呢?
So let s get drunk on our tears and
所以 讓淚水隨著醉意去吧 而且
God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
It s hunting season and the lambs are on the run
現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
Searching for meaning
而我 在尋求自己的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
我們究竟是誰 只是銀河的一點塵埃嗎?
Woe is me. if we re not careful turns into reality
真不幸啊! 如果我們一點都不想回到現實
Don t you dare let our best memories bring you sorrow
你敢讓悲傷隨著美好回憶逝去嗎
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日 我望見了 一隻獅子對隻鹿獻吻
Turn the page maybe we ll find a brand new ending
翻往別頁 或許我們能尋獲嶄新的結局
Where we re dancing in our tears and
讓我們在悲痛中 歡笑起舞吧
God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
It s hunting season and the lambs are on the run
現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
Searching for meaning
而我 在尋求自己的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
I thought I saw you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
I thought I heard you call my name
我想 我聽見 你輕聲呼喚我的名字
I thought I heard you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
Just the same
你依舊悲傷
God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 告訴我 為什麼年輕人總是虛度光陰呢?
It s hunting season and the lambs are on the run
現在 是狩獵旺季 小羊四處竄逃
Searching for meaning
而我 在尋求自己的意義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
I thought I saw you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
I thought I heard you call my name
我想 我聽見 你輕聲呼喚我的名字
I thought I heard you out there crying
我想 我看見 你在那兒無助的哭泣
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是 祈望點亮黑暗 流離失所的繁星嗎?
2.No One Else Like You
Is everything just right
一切都很好
Don t want you thinking that I m in a hurry
不想讓妳覺得我很唐突
I want to stay your friend
我還是想當你的朋友
I have this vision that has got me worried
不過我有個想法讓我有些困擾
Because everyone wants someone
因為每個人都在尋找另個人
That s one cliche that s true
這是事實也的確滿老掉牙的
The sad truth s I want no one
但是呢我說真的我誰都不要
Unless that someone s you
除非那個人是你
And looks like you
看起來像是
And feels like you
感覺起來像你
And smiles like you
笑起來也像你
I want someone just like you
我就想要那麼個人
Through and through
跟你一模一樣
I m forever blue
我會很憂鬱一直到永遠
Because there s no one else like
因為再也沒有其他人能跟你一樣
I hope that you re not mad
我希望你不會介意
You always said you want a man of action
你總是說你希望我是個行動派
I m not the hottest lad, no
但我從不是那種很令人注目的年輕人
There s more to life than physical attraction
而且我認為相對於肉體上的吸引,我們對生涯的規畫更為重要
You got your special someone
你認為你得到你的那個人
But between me and him, guess who
但是比比看我跟他,猜猜誰
Will spend their whole life waiting
會願意花一生時間等某個人
For someone just like you
等某個像你這樣的一個人
That looks like you
看起來像你
That feels like you
感覺起來像你
That smiles like you
笑起來也像你
I need someone just like you
我需要某個像你的人
Love me true
來認真的愛我
I m forever blue
我會很憂鬱一直到永遠
Because there s no one else like
因為再沒有人像你一模一樣
Woah
I want you in my arms
我希望你在我懷裡
I see you in my dreams
我在夢裡看見你
I m gonna make you mine
我會使你變成我的
As crazy as it seems
看起來挺瘋狂的
Girl, you, yes you
女孩,你,就是你
I need someone just like you
我就需要某個人跟你一模一樣
Love me true
認真的愛我
I m forever blue
不然的話我會憂鬱到永遠
Because there s no one else,
因為除了你再也沒有其他人
There s no one else [x6]
再也沒有其他人
There s no one else I need
我不需要其他人
Because you re so fine,
因為你是這麼完美
You re so fine
你是這麼完美
3.Like A Fool-Keira Knightley
We take a chance from time to time
我們總是為愛冒險
And put our necks out on the line
勇敢去愛不顧風險
And you have broken every promise that we made
但你沒有遵守諾言
And I have loved you anyway
我卻仍如此愛你
Took a fine time to leave me hangin’ out to dry
你丟下我 面對這一切
Understand now I’m grievin’
我沉浸於悲傷哀怨
So don’t you waste my time
所以別再浪費我的時間
Cause you have taken
因為你已帶走
All the wind out from my sails
我所有前進的動力
And I have loved you just the same
但我卻仍愛著你
We finally find this
我們終於走到這裡
Then you’re gone
你卻突然離去
Been chasin’ rainbows all along
追求屬於你的夢
And you have cursed me
你責備我
When there’s no one left to blame
因為你已沒有人可怪罪
And I have loved you just the same
但我卻仍愛著你
And you have broken every single fuckin’ rule
儘管你沒遵守那該死的規則
And I have loved you like a fool
我卻仍像個傻瓜愛著你