檔案狀態:    住戶編號:1961896
 wayne 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
討論個P 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 加加油
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 露伊絲.葛綠珂
作者: wayne 日期: 2020.10.10  天氣:  心情:
剛宣布的2020諾貝爾文學獎得主: 美國女詩人Louise Gluck(露伊絲.葛綠珂)

聽說她的詩不是那麼易懂
但這一首還好

Cottonmouth是美國南部潮澤地的一種毒蛇
Hatteras是美國東南部一個人煙稀少的海邊小鎮
明乎此這首詩就相當易讀
是一首有畫面有意境有內涵的短詩
一首好詩

COTTONMOUTH COUNTRY

Fish bones walked the waves off Hatteras.
And there were other signs
That Death wooed us, by water, wooed us
By land: among the pines
An uncurled cottonmouth that rolled on moss
Reared in the polluted air.
Birth, not death, is the hard loss.
I know. I also left a skin there.
標籤:
瀏覽次數:117    人氣指數:317    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
討論個P 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 加加油
 
給我們一個讚!