第十章 Numbers 10
1.耶和華曉諭摩西說:
The LORD said to Moses:
2.「你要用銀子做兩枝號,都要錘出來的,用以招聚會眾,並叫眾營起行。
「Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
3.吹這號的時候,全會眾要到你那裏,聚集在會幕門口。
When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the tent of meeting.
4.若單吹一枝,眾首領,就是以色列軍中的統領,要聚集到你那裏。
If only one is sounded, the leaders-the heads of the clans of Israel-are to assemble before you.
5.吹出大聲的時候,東邊安的營都要起行。
When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.
6.二次吹出大聲的時候,南邊安的營都要起行。他們將起行,必吹出大聲。
At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out. The blast will be the signal for setting out.
7.但招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。
To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the signal for setting out.
8.亞倫子孫作祭司的要吹這號;這要作你們世世代代永遠的定例。
「The sons of Aaron, the priests, are blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.
9.你們在自己的地,與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的 神面前得蒙紀念,也蒙拯救脫離仇敵。
When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the LORD your God and rescued from your enemies.
10.在你們快樂的日子和節期,並月朔,獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的 神面前作為紀念。我是耶和華你們的 神。」
Also at your times of rejoicing-your appointed festivals and New Moon feasts-you are to sound the trumpets over your burnt offerings and fellowship offerings, and they will be a memorial for you before your God. I am the LORD your God.」