作拿細耳人之例
The Nazirite
第六章 Numbers 6
1.耶和華對摩西說:
The LORD said to Moses,
2.「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳人的願【拿細耳就是歸主的意思;下同】,要離俗歸耶和華。
「Speak to the Israelites and say to them: 『If a man or woman wants to make a special vow, a vow of dedication to the LORD as a Nazirite,
3.他就要遠離清酒濃酒,也不可喝甚麼清酒濃酒做的醋;不可喝甚麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。
they must abstain from wine and other fermented drink and must not drink vinegar made from wine or other fermented drink. They must not drink grape juice or eat grapes or raisins.
4.在一切離俗的日子,凡葡萄樹上結的,自核至皮所做的物,都不可吃。
As long as they remain under their Nazirite vow, they must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
5.在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。
「『During the entire period of the Nazirite vow, no razor may be used on their head. They must be holy until the period of their dedication to the LORD is over; they must let their hair grow long.
6.在他離俗歸耶和華得一切日子,不可挨近死屍。
「『Throughout the period of their dedication to the LORD, the Nazirite must not go near a dead body.
7.他的父母或是弟兄姊妹死了的時候,他不可因他們使自己不潔淨,因為那離俗歸 神的憑據是在他頭上。
Even if their own father or mother or brother or sister dies, they must not make themselves ceremonially unclean on account of them, because the symbol of their dedication to God is on their head.
8.在他一切離俗的日子是歸耶和華為聖。
Throughout the period of their dedication, they are consecrated to the LORD.
9.若在他旁邊忽然有人死了,以致沾染了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的時候,剃頭。
「『If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication, they must shave their head on the seventh day-the day of their cleansing.
10.第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。
Then on the eighth day they must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting.
11.祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因死屍而有的罪,並要當日使他的頭成為聖潔。
The priest is to offer one as a sin offering[a] and the other as a burnt offering to make atonement for the Nazirite because they sinned by being in the presence of the dead body. That same day they are to consecrate their head again.
Footnotes:
a. Numbers 6:11 Or purification offering; also in verses 14 and 16
12.他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷污了。
They must rededicate themselves to the LORD for the same period of dedication and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because they became defiled during their period of dedication.
13.拿細耳人滿了離俗的日子乃有這條例:人要領他到會幕門口,
「『Now this is the law of the Nazirite when the period of their dedication is over. They are to be brought to the entrance to the tent of meeting.
14.他要將供物奉給耶和華,就是一隻沒有殘疾、一歲的公羊羔作燔祭,一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔作贖罪祭,和一隻沒有殘疾的公綿羊作平安祭,
There they are to present their offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a sin offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,
15.並一筐子無酵調油的細麵餅,與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。
together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made with the finest flour and without yeast-thick loaves with olive oil mixed in, and thin loaves brushed with olive oil.
16.祭司要在耶和華面前獻那人的贖罪祭和燔祭;
「『The priest is to present all these before the LORD and make the sin offering and the burnt offering.
17.也要把那隻公羊和那筐無酵餅獻給耶和華作平安祭,又要將同獻的素祭和奠祭獻上。
He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.
18.拿細耳人要在會幕門口剃離俗的頭,把離俗頭上的髮放在平安祭下的火上。
「『Then at the entrance to the tent of meeting, the Nazirite must shave off the hair that symbolizes their dedication. They are to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
19.他剃了以後,祭司就要取那以煮的公羊一條前腿,又從筐子裏取出一個無酵餅和一個無酵薄餅,都放在他手上。
「『After the Nazirite has shaved off the hair the symbolizes their dedication, the priest is to place in their hands a boiled shoulder of the ram, and one thick loaf and one thin loaf from the basket, both made without yeast.
20.祭司要拿這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖;這與所搖的胸、所舉的腿同為聖物,歸給祭司。
The priest shall then wave these before the LORD as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.
21.許願的拿細耳人為離俗所獻的供物,和他以外所能得的獻給耶和華,就有這條例。他怎樣許願就當照離俗的條例行。」
「『This is the law of the Nazirite who vows offerings to the LORD in accordance with their dedication, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vows they have made, according to the law of the Nazirite.』」 |