40.「他們要承認自己的罪和他們祖宗的罪,就是干犯我的那罪,並且承認自己行是與我反對,
「『But if they will confess their sins and the sins of their ancestors-their unfaithfulness and their hostility toward me,
41.我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰,
which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies-then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
42.我就要記念我與雅各所立的約,與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約,並要記念這地。
I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
43.他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑責;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。
For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees.
44.雖是這樣,他們在仇敵之地,我卻不厭棄他們,也不厭惡他們,將他們盡行滅絕,也不背棄我與他們所立的約,因為我是耶和華他們的 神。
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God.
45.我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約。他們的先祖是我在列邦人眼前、從埃及地領出來的,為要作他們的 神。我是耶和華。」
But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the LORD.』」
46.這些律例、典章,和法度是耶和華與以色列人在西乃山藉著摩西立的。
These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established at Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses.