檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
出埃及記Ex三十八:21~31 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 出Exodus三十九:8~21
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 出Exodus 三十九:1~7
作者: 分享寧靜 日期: 2012.02.04  天氣:  心情:
  作聖衣
  The Priestly Garments

 第三十九章 Exodus 39
 1.比撒列用藍色、紫色、朱紅色線做精緻的衣服,在聖所用以供職,又為亞倫做聖衣,是照耶和華所吩咐摩西的。
  From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.

  The Ephod

2.他用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做以弗得;
 They[a] made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
Footnotes:
a. Exodus 39:2 Or He; also in verses 7, 8 and 22
3.把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。
 They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen-the work of skilled hands.
4.又為以弗得做兩條相連的肩帶,接連在以弗得的兩頭。
 They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened.
5.其上巧工織的帶子和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金色和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的。
 Its skillfully woven waistband was like it-of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the LORD commanded Moses.
6.又琢出兩塊紅瑪瑙,鑲在金槽上,彷彿刻圖書,按著以色列兒子的名字雕刻;
 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.
7.將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為以色列人做記念石,是照耶和華所吩咐摩西的。
 Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD commanded Moses.
標籤:
瀏覽次數:30    人氣指數:630    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
出埃及記Ex三十八:21~31 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 出Exodus三十九:8~21
 
給我們一個讚!