The summer days are gone too soon
夏日時光為何如此易逝
You shoot the moon
讓我獨處月夜
And miss completely
全然錯過了機會
And now you're left to face the gloom
如今我只能面對哀愁
The empty room that once smelled sweetly
那過往充滿甜蜜花香回憶的房間 轉眼間已成空虛
Of all the flowers you plucked if only
畢竟再也沒有你送的花朵了
You knew the reason
若我知道原因就好了
Why you had to each be lonely
知道你為何讓彼此都必須如此寂寞
Was it just the season?
難道那僅是因為時節更替使然嗎
Now the fall is here again
如今此地秋天再度到來
You can't begin to give in
但我們卻已無法重新來過
It's all over
不是嗎?一切都已成追憶
When the snows come rolling through
我想當冬季大雪開始四處飄降
You're rolling too with some new lover
你恐怕已沈醉於另一段甜蜜的新戀情
Will you think of times you've told me
然你是否還會想起分手時告訴我的話
That you knew the reason
你說你是知道原因的
Why we had to each be lonely
知道為何我倆彼此都必須如此寂寞
It was just the season
那真的僅是時節更替使然罷了