新聞報導句子不通、中文程度低下的例子 俯拾皆是 有時已到不忍卒讀的地步 句子不通又一例: 對於洪秀柱受訪時表示,「不能說中華民國的存在」,而是中華民國「政府」的存在;游梓翔簡訊指出,「相關引述是斷章取義,柱柱姐一路走來都是道道地地的中華民國派,柱柱姐熱愛並支持中華民國,更要大陸正視中華民國的事實存在。」遭解讀為兩人明顯不同調。 沒連接詞 不會標點符號 不知斷句 用粵語形容 謂之"唔知講嘛"(不知說啥)
的確