15.乃縵帶著一切跟隨他的人,回到神人那裏,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有 神。現在求你收點僕人的禮物。」
Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, 「Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant.」
16.以利沙說:「我指著所事奉永生的耶和華起誓,我必不受。」乃縵再三地求他,他卻不受。
The prophet answered, 「As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept a thing.」 And even though Naaman urged him, he refused.
17.乃縵說:「你若不肯受,請將兩騾子馱的土賜給僕人。從今以後,僕人必不再將燔祭或平安祭獻於別神,只獻給耶和華。
「If you will not,」 said Naaman, 「please let me, your servant, be given as much earth as a pair of mules can carry, for your servant will never again make burnt offerings and sacrifices to any other god but the LORD.
18.惟有一件事,願耶和華饒恕你僕人:我主人進臨門廟叩拜的時候,我用手攙他在臨門廟,我也屈身。我在臨門廟屈身的這事,願耶和華饒恕我。」
But may the LORD forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to bow down and he is leaning on my arm and I have to bow there also—when I bow down in the temple of Rimmon, may the LORD forgive your servant for this.」
19.以利沙對他說:「你可以平平安安地回去!」乃縵就離開他去了,走了不遠。
「Go in peace,」 Elisha said. After Naaman had traveled some distance,