檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
列下2 Kin 三:21~27 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 列下2 Kings四:8~16
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 列下2 Kings 四:1~7
作者: 分享寧靜 日期: 2014.12.22  天氣:  心情:
  以利沙為嫠婦行奇事
  The Widow’s Olive Oil

 第四章 2 Kings 4
 1.有一個先知門徒的妻哀求以利沙說:「你僕人我丈夫死了,他敬畏耶和華是你所知道的。現在有債主來,要取我兩個兒子作奴僕。」
  The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, 「Your servant my husband is dead, and you know that he revered the LORD. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves.」
2.以利沙問她說:「我可以為你做甚麼呢?你告訴我,你家裏有甚麼?」她說:「婢女家中除了一瓶油之外,沒有甚麼。」
 Elisha replied to her, 「How can I help you? Tell me, what do you have in your house?」 「Your servant has nothing there at all,」 she said, 「except a small jar of olive oil.」
3.以利沙說:「你去,向你眾鄰舍借空器皿,不要少借;
 Elisha said, 「Go around and ask all your neighbors for empty jars. Don’t ask for just a few.
4.回到家裏,關上門,你和你兒子在裏面將油倒在所有的器皿裏,倒滿了的放在一邊。」
 Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.」
5.於是,婦人離開以利沙去了,關上門,自己和兒子在裏面;兒子把器皿拿來,她就倒油。
 She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring.
6.器皿都滿了,她對兒子說:「再給我拿器皿來。」兒子說:「再沒有器皿了。」油就止住了。
 When all the jars were full, she said to her son, 「Bring me another one.」 But he replied, 「There is not a jar left.」 Then the oil stopped flowing.
7.婦人去告訴神人,神人說:「你去賣油還債,所剩的你和你兒子可以靠著度日。」
 She went and told the man of God, and he said, 「Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.」
標籤:
瀏覽次數:51    人氣指數:251    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
列下2 Kin 三:21~27 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 列下2 Kings四:8~16
 
給我們一個讚!